-
Paloma de Castro
CEO
•Expert in vreemde talen, zowel geschreven als gesproken. •Achtergrond over de cultuur en gebruiken van drie landen met een beheersing van Engels, Spaans en Portugees. •Gevorderde managementvaardigheden, technische kennis, flexibel en ontvankelijk voor interculturele dialoog. •Grondige kennis van de etymologische en idiomatische correlatie tussen deze talen, inclusief sociolinguïstische toepassing waar nodig. •Een goed gevoel voor wanneer metafraseren en wanneer te parafraseren, om ervoor te zorgen dat de teksten in de bron- en doeltaal waar zijn in plaats van valse equivalenten.
-
Denise Ochoa
Talent Acquisitie Specialist - Amerika
•Geeft seminars over Vertaling en vertolking. •Organiseert evenementen op het Interuniversitair Seminar van Vertaal-en Tolkstudenten. •Presenteert essays voor het UCA academic magazine, Bridging Cultures. •Stage programma door de Zweedse Argentijnse Kamer van Koophandel. •Werkte voor John Foos S. A., UCA, De Jeugd Olympische Spelen, en de Verenigde Naties.
-
Alessandro Santoro
Projectmanager - Europa
•Geboren en getogen op culturele bodem met twee verschillende onderwijssystemen [Italiaans / Duits]. •Kennis van gesproken en geschreven Italiaans en Duits. •Interpretatie van technologische, commerciële, wetenschappelijke, educatieve, culturele en artistieke inhoud.
-
-
Nisar Ud Din Khan
Specialist in talentwerving - Zuidoost-Azië
•Geboren in Pashton, een Afghaanse culturele bodem. •Professionele en geregistreerde VA en freelancer bij de regering van Pakistan. • Werkt aan transcripties en interpretaties in het Engels <> Pashto, Engels <> Urdu en Engels <> Punjabi, afgezien van vertalingen in vele inhoud, zoals technologisch, commercieel, wetenschappelijk, educatief, cultureel en artistiek.
-
Azarias Nzabana
Projectmanager - Afrika
•Geboren en getogen in Rwanda. •Gespecialiseerd in taal- en letterkunde (Engels, Frans en Kinyarwanda). •Ervaren transcribent en vertaler (Engels / Frans <> Kinyarwanda, Engels <> Frans). •Communicatievaardigheden, loyaliteit en expertise op het gebied van teambeheer.
-
Mateusz Jankiel
Leverancier/Projectmanager - Europa
•Geboren in het zuiden van Polen. • Vloeiend in Pools en Engels. •Geeft leiding aan een groep van onze freelancers in Europa, die werken aan projecten gericht op de ontwikkeling van kunstmatige intelligentie. •Ervaren in transcriptie, vertaling, databasecomplementatie en spraakopname. •Toegewijd, georganiseerd, gewetensvol, specifiek en bereid om te helpen.
-
Jessie Dlab
Leverancier/Projectmanager Europa en Midden-Oosten
•Geboren in Nederland. •Managementadviseur voor 10 jaar. •Sinds 2010 woonachtig in Libanon en werkzaam als docent Nederlands en Engels. •Sinds 2021 actief als freelance transcribent en vertaler in de talencombinaties Nederlands <> Engels <> Arabisch <> Duits. •Ervaring in het vertalen van ondertitels, handleidingen, websites en presentaties.
-
-
Jorge Pereyra
Freelancer
•Geboren en getogen in Córdoba, Argentinië, een taalliefhebber. •Tweetalige capaciteiten Engels <> Spaans, met expertise in literatuur, wetenschap en kunst. •Studeerde 3 jaar Engelse openbare vertaling aan "Facultad de Lenguas" UNC. •Gecertificeerd met ondertiteltools bij Faculteit Talen. •Gewerkt als hoofdvertaler, proeflezer, transcriber en revisor van inhoud.
-
-
Ons team is een diverse, enthousiaste, resultaatgerichte groep professionals die zich toelegt op het creëren van tevreden klanten. We streven ernaar om bekwame en gemotiveerde arbeidskrachten te behouden.